Category

Prose Poem

A prose composition that, while not broken into verse lines, demonstrates other traits such as symbols, metaphors, and other figures of speech common to poetry.

Showing 1-20 of 486 results
  • Poem
    By Sasha Dugdale
    The downs are certainly lovely, although by mortal loveliness
    did you mean they would disappear one day…
  • Poem

    poetry-magazine

    Bedtime Story (4)

    By Yasmine Ameli
    Nanny’s husband is dead, and her six children are growing. Every morning, she readjusts her one fake…
  • Poem

    poetry-magazineBedtime Story (1)

    By Yasmine Ameli
    Sa’id goes missing. Forty years later, my mama tells me his poems got into the wrong hands. It is the…
  • Poem

    poetry-magazineBedtime Story (2)

    By Yasmine Ameli
    In another story, my baba bozorg paints flowers. He is little. His name Amir means shah, but the shah…
  • Poem
    By Petr Hruška
    Translated By Jonathan Bolton
       They had already sat down on the bed. Then the man
    remembered the back door was still open. He groped…
  • Poem
    By Jorie Graham
    The blades like irises turning very fast to see you completely—steel-blue then red where the cut occurs…
  • Poem
    By Cameron Awkward-Rich
    I wake up & it breaks my heart. I draw the blinds & the thrill of rain breaks my heart. I go outside…
  • Poem
    By Ada Limón
    I pass the feeder and yell, Grackle party! And then an hour later I yell, Mourning dove afterparty! (I call the feeder the party and the seed on the ground the afterparty.) I am getting so good at watching that...
  • Poem
    By Mike Doughty
    He was jailed for cruelty to insects, and his agent wasn’t answering the phone, so he stayed awake in the cell all night, pictures jumping around his head of the cops and the blowdryer they took as evidence. He used...
  • Glossary Terms
    A prose composition that, while not broken into verse lines, demonstrates other traits such as symbols, metaphors, and other figures of speech common to poetry.
  • Poem
    By Marosa di Giorgio
    Translated By Sarah María Medina
         Mama said “wedding crowns,” and I looked at the tight bouquets, dark white, forbidding, portraits of ancient weddings, too serious, the groom stiff, the bride boxed, like a doll, adorned with rhinestones.
         The brides of the orchards crossing the entire lettuce...
  • Poem
    By Marosa di Giorgio
         Pasaban murciélagos, prendidos a la ropa de las vacas, las gacelas; cuando pude quité alguno.
         Y otros, más domésticos, colgaron en la cocina con la cabeza para abajo; papá les daba vino, cigarrillos. Las mujeres, más ilusas, poníamos rosas y alhelíes,...
  • Poem
    By Marosa di Giorgio
    Translated By Sarah María Medina
         When I was six years old, eight years old, my grandmother decreed a garment of hare, which would ward off all evil. And, so, she made a coat of hare fur and took in the seams, and, inside, tucked pencils...
  • Poem
    By Marosa di Giorgio
         Cuando tenía seis años, ocho años, la abuela dictaminó vestido de liebre, que me librase de todo mal. Y, entonces, hizo un sacón de piel de liebre y lo ajustó, y, adentro, puso lápices y libros.
         Al alba, antes, en la...
  • Poem

    poetry-magazine

    “The bats arrived”

    By Marosa di Giorgio
    Translated By Sarah María Medina
         The bats arrived, attached to the coats of calves, gazelles; when I could, I plucked one off.
         And others, tamer, hung in the kitchen with their heads upside down; papa gave them wine, cigarettes. The women, dreamier, set out roses and...
Newsletters

Sign up for Poetry Foundation newsletters

Sign Up