Last night I was at a benefit for PS 122, which is mainly a dance-based institution, and two of the emcees were moving people on and off the stage as Martha Graham and Isaac Mizrahi. The Martha was particularly good and the performer (Richard Move) had obviously studied the grand dame and had her every witticism down and he especially worked her silences well, which often occurred one beat before she left the stage having delivered some exquisite remark. She would look at us and smile and the audience would roar. The audience was delighted on several counts. They loved having Martha Graham back with them. They loved getting the Martha Graham jokes and gestures and they liked seeing how Richard Move took what Martha Graham would’ve done to do what she would do now if she were here. So it was comforting, it was validating and it was ironic which I think is exactly what appropriation is all about. Do we have copies in poetry, do we have drag. I mean when a poet dies we all stand up and read their work and it’s always interesting to see who does a good version of Creeley or Ruykeser or whoever and who can’t sound like anything but themself or mangles the poem beyond belief and who really interestingly reinterprets the work. Nobody but a filmmaker it seems would ever take on poet drag from another century like what Hal Hartley did in Henry Fool – a kind of handsome romantic with a warbling voice gazes off into the near distance while talking to the other characters in the film. Henry, the poet character seemed torn out of or stuck onto the surface of the film whereas everyone else seemed embedded. The fake poet character created a perception of depth. I would think poetry readings would be more interesting if we either stopped doing introductions altogether and simply had the poet just begin – as if we trusted the poems themselves instead of their constructed reputations. Or if naturalism isn’t possible then what if we had William Carlos Williams or Lorine Niedecker, Gwendolyn Brooks get up and tell us what they think of our poetry culture today. Get up for a laugh and move us from moment to moment in the evening as if we were alive and they were dead for a change. What if the poetry world were so real we could engage in travesty or parody of ourselves. Not to be cheesy but because our seriousness is such a given that it must ritually be punctured and questioned and massaged affectionately by us who are so fervently in the club. In the political realm they would call it a roast.
Eileen Myles was born in Cambridge, Massachusetts, and was educated at the University of Massachusetts…
Read Full Biography