Poetry News

At Bookforum: Susan Howe of the Archives

Originally Published: April 23, 2018

In the new issue of Bookforum, Emily LaBarge writes "A Poet of the Archives," which considers Susan Howe's relationship to the archive, and her recent book, Debths (New Directions, 2017): "[Howe] perceives and investigates the stutters and absences in the historical record, particularly in the literary artifacts we have deemed worthy to attend to and preserve." More:

“When we move through the positivism of literary canons and master narratives,” she writes in The Birth-mark, her astonishing and incisive 1993 study of early American literature, “we consign ourselves to the legitimation of power, chains of inertia, an apparatus of capture.” In the history of literature, she asks, who and what remains unquantified? What experiences and uses of language have been deemed inexpressible or invalid? Is there another kind of sense, a different mode of narrative, buried within seemingly innocuous documents?

If you are a woman, archives hold perpetual ironies. Because the gaps and silences are where you find yourself. . . . “The stutter is the plot.” It’s the stutter in American literature that interests me. I hear the stutter as a sounding of uncertainty. What is silenced or not quite silenced. All the broken dreams.

In Spontaneous Particulars: The Telepathy of Archives (2014), a slim volume that traces how a series of documents linked by geographic place speak to each other and reflect interwoven histories, Howe writes of the “deep” text that emerges from beneath the surface of archival materials. The deep text could be read as the secret, esoteric meaning of a document, which can be apprehended in its language, as well as in haphazard markings across the page. The deep text could also be read as central to much of Howe’s own work and writerly methodologies. Moving deftly between literary criticism, historical analysis, essay, text collage, and poetry, Howe conjoins forms, one aspect of exegesis shifting seamlessly into the next. In each case, her method is not to weave together references and arguments, but to place them in proximity: connections are implied or left for the reader to cast; a text is not a straight line, but a web. This is a poetic method that urges the reader backward to the originary source of the text rather than forward toward a delimited meaning. In other words, Howe does not uncover what a text “means,” but instead asks: Where did it come from? What shared sources and affinities? What wild, untrammelled force?

Read the full piece at Bookforum.