the coming of spring in the time of martial law
I could tell you this: marigolds are a night flower.
in the hour of my birth there were men in the streets,
some with knives and some between skin and some
peeling open buds with swollen hands trying to find
a home to hide in. my mother fingered a ripened
bowl of hot water, carving out upon its surface the lines
by which our family would occur. five tracks wavering
before being soothed to nothing. papa came in with
the hands of smoke around his mouth. a fingernail
pressed into the back of my neck. quiet now. children
rose like night-fires amidst decades in which no one spoke
above a whisper, striking the petrified days with heads
black as matches. among the dead: old hua, teacher
jian, chien-sha from the building two doors down,
cheng-yi who said the food on the mainland was better,
aunt ren and her pockets full of small oranges, young
ko and her sweet daughter who had lost teeth the day
prior. each night we soothed time as if it were newborn,
as a song about marigolds prayed through the radio
and we held death upon fingertips to count by. in those years
it was children like I that cut through our mothers spearing,
darkened already in this world by the one we are fated
to return to. worn patches in the cloth of the nation.
salt of blood in the mouth immortal as anthem. stay still,
just like you're dead. we whispered to hear ourselves speak.
Copyright Credit: Xiao Yue Shan, "the coming of spring in the time of martial law" from The Telling Be the Antidote. Copyright © 2023 by Xiao Yue Shan. Reprinted by permission of Tupelo Press.
Source: The Telling Be the Antidote (Tupelo Press, 2023)