1 ["Deathless Aphrodite of the spangled mind"]

Translated By Anne Carson
Deathless Aphrodite of the spangled mind,
child of Zeus, who twists lures, I beg you
do not break with hard pains,
   O lady, my heart
 
but come here if ever before
you caught my voice far off
and listening left your father's
   golden house and came,
 
yoking your car. And fine birds brought you,
quick sparrows over the black earth
whipping their wings down the sky
   through midair—

they arrived. But you, O blessed one,
smiled in your deathless face
and asked what (now again) I have suffered and why
   (now again) I am calling out
 
and what I want to happen most of all
in my crazy heart. Whom should I persuade (now again)
to lead you back into her love? Who, O
   Sappho, is wronging you?
 
For if she flees, soon she will pursue.
If she refuses gifts, rather will she give them.
If she does not love, soon she will love
   even unwilling.
 
Come to me now: loose me from hard
care and all my heart longs
to accomplish, accomplish. You
   be my ally.

Copyright Credit: Sappho, "1: Deathless Aphrodite" from IF NOT, WINTER: FRAGMENTS OF SAPPHO by Sappho, translated by Anne Carson, copyright © 2002 by Anne Carson. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved.
Source: IF NOT, WINTER: FRAGMENTS OF SAPPHO (Knopf Doubleday, 2002)