Tidak Ada Artinya: Satu Puisi Berulang
WORKSHOP 1: DIAGRAM POTRET
![A visual poem under the section "Workshop 1: Diagram Potret"](https://s3-us-east-2.amazonaws.com/cdn-test.poetryfoundation.org/content/images/WORKSHOP-1-DIAGRAM-POTRET.png)
WORKSHOP 2: EDITING DURAS
![A visual poem under the section "Workshop 2: Editing Duras"](https://s3-us-east-2.amazonaws.com/cdn-test.poetryfoundation.org/content/images/WORKSHOP-2-EDITING-DURAS.png)
WORKSHOP 3: MELIHAT
![A visual poem under the section "Workshop 3: Melihat"](https://s3-us-east-2.amazonaws.com/cdn-test.poetryfoundation.org/content/images/Screenshot-2024-10-11-at-1.32.19-PM.png)
WORKSHOP 4: MENATAP
![A visual poem under the section "WORKSHOP 4: MENATAP"](https://s3-us-east-2.amazonaws.com/cdn-test.poetryfoundation.org/content/images/Workshop-4-Original.png)
WORKSHOP 5: TAWANAN AKU
gema suaranya kembali lagi membuat dinding bunyi
dari suaranya
berdiri melingkar
di depan bulatan penuh perangkap waktu
jari-jari yang menggenggam tikus
dan perangkapnya di belakang membuat makan malam
seperti bayangan yang meninggalkan bentuknya
memecah, tertawa, kisah-kisah perang yang
dimuntahkan kembali dari ketakutannya
cermin yang menjadi buta ketika melihat
dinding di dalamnya
dan selembar rambut di atas koran pagi
air yang menyeberang di atas jembatan
melintasi sungai
melintasi tetesannya
tanpa prasangka di hadapan daun kering yang
menyimpan gema dari
hutannya
Notes:
Copyright Credit: Afrizal Malna, "TIDAK ADA ARTINYA: SATU PUISI BERULANG (trans. Daniel Owen)" from Document Shredding Museum. Copyright © 2024 by Afrizal Malna. Reprinted by permission of World Poetry.
Source: Document Shredding Museum (World Poetry Books, 2024)