“And then we cowards”
Translated By Geoffrey Brock
And then we cowards
who loved the whispering
evening, the houses,
the paths by the river,
the dirty red lights
of those places, the sweet
soundless sorrow—
we reached our hands out
toward the living chain
in silence, but our heart
startled us with blood,
and no more sweetness then,
no more losing ourselves
on the path by the river—
no longer slaves, we knew
we were alone and alive.
Copyright Credit: Cesare Pavese, "from Earth and Death: ’And then we Cowards’" from Disaffections: Complete Poems 1930-1950. Copyright © 2002 by Cesare Pavese. Reprinted by permission of Copper Canyon Press. www.coppercanyonpress.org
Source: Dissaffections: Complete Poems 1930-1950 (Copper Canyon Press, 2002)