Of Dark Love: I
Translated By Francisco Aragón
I
there has never been sunlight for this love,
like a crazed flower it buds in the dark,
is at once a crown of thorns and
a spring garland around the temples
a fire, a wound, the bitterest of fruit,
but a breeze as well, a source of water,
your breath—a bite to the soul,
your chest—a tree trunk in the current
make me walk on the turbid waters,
be the ax that breaks this lock,
the dew that weeps from trees
if I become mute kissing your thighs,
it’s that my heart eagerly
searches your flesh for a new dawn
Copyright Credit: Francisco X. Alarcón, from “Of Dark Love” from From the Other Side of Night/Del otro lado de la noche. Copyright © 2002 by Francisco X. Alarcón. Reprinted by permission of University of Arizona Press.
Source: From the Other Side of Night/Del otro lado de la noche? (University of Arizona Press, 2002)