Body of Rags, International Bridge Between the US & Mexico

                                            Is it alive?
                                                                                         —neither a head,
legs nor arms!
...................
                                                                  ... torpid against
the flange of the supporting girder         .         ?
                                          an inhuman shapelessness,
knees hugged tight up into the belly
            Egg-shaped!
—William Carlos Williams, 1950 visit to El Paso, from “Desert Music”

Yes, I am a body of rags lying
here on the bridge waiting for

a hot rain to wash me open,
dissolve me off the bridge

because this border is closed.
I rot on the boundary line

and can’t enter Juarez,
pennies thrown at me

when a drunk El Pasoan
returns in the darkness

and sees my shape that
makes him hurry across.

No head, decades ago they threw
it in the river without my screams.

My arms were the first to go
when I couldn’t climb the wall.

I can never leave this bridge.
I live on the pure line that divides

countries and grabs my hunger
from sliding into Mexico with

my outstretched hands.
I still have my knees.

I used to be sold in Juarez and
smuggled into El Paso, the egg

that floated down the Rio Grande
to break hundreds of miles away

before being thrown back.
I stay on the bridge and can’t move.

Do not cross to El Paso without wiping
your shoes of me, one foot on US

concrete, the other scraping away
at my Mexican rags.

When I struggle against the wire fence,
I make sure I salute two flags.

Source: Poetry (March 2019)