Črne ovalne oblike
Bosopet sem in tudi ne bosopet,
gledam belino stene cerkve.
Odmisli gospoda s klobukom, gospod s
klobukom se spremeni v smrt.
Gospod tudi grgra.
Melje svoje oči
in jih razporeja. V dlaneh mu
ostajajo marelice. Bi mi skušali kaj
naročtit? Če se samo vetrovko polije
z bencinom, zgori samo vetrovka?
Notes:
Read the English-language translation, “Black Oval Shapes,” and the translator’s note, both by Brian Henry.
Source: Poetry (May 2023)