Early Absence

Translated from the Arabic

Not enough time to learn how to play an instrument that
sounds like your steps climbing the stairs at home, or sing
rhyming songs as you wash air from the fatigue of longing,
not enough time to plant flowers the color of your clothes
in the hanging pots of testament, and paint all these doors
the untamed white of your scarf, nor even enough time
to cut the grass in the hallways and make it seem like it just
woke up in a hurry to see you, not enough time for us to
explain to the windows the Reasons and Occasions as
to why the Quran descended like rain one early morning,
why the neighbors brought their chairs with them, and words
of condolence in their pockets, which they scattered
like salt on the thresholds, while at home
there were neither birds, nor mothers.

Source: Poetry (April 2025)