Jiāngsū, Early Summer
By Anni Liu
He takes me, his adult child swaddled in foreignness, to the southern provinces.
Opaque scenes unfold, here among people with whom I once belonged.
We walk streets lined with vendors and dappled plane trees.
Everything I reach for, he buys.
I record each parting hour for a while. Lapse into silence.
He is gentler than I remember. Offering me a bowl of zhōu, his hands stumble.
Father, recite this world to me.
银行 a bank
鸭血 duck blood
胡同 alley
Listening, I wipe our distance clean.
Source: Poetry (October 2021)